Кирилл — Александр Соколовский, Маша — з.а. Украины Анна Оцупок
«Итак — хвала тебе, чума! Нам не страшна могилы тьма. Нас не смутит твое призванье…». Отправляясь на премьерный спектакль, не задумывался ни о чуме, ни о эпидемии, а волновало только одно — не потеряла ли свою актуальность пьеса В. Мережко, написанная в последней четверти прошлого столетия и обошедшая все сцены драматических театров бывшего СССР. Созданный по этой пьесе режиссером Эрнестом Ясаном художественный фильм «Прости» с Натальей Андрейченко и Игорем Костолевским в главных ролях, как мне кажется, успел за три десятилетия морально устареть, не сумев вынести актуальную проблему за рамки отпущенной фильму жизни. Примерно в то же время этот спектакль, поставленный Барсегяном в Харькове, привлек к себе достаточно широкий зрительский интерес. Вне всякого сомнения, такой опытный режиссер, как Александр Сергеевич, осознавал невозможность войти дважды в одну реку, но рискнул. Почему получилось? Потому что обхитрил драматурга, сохранив сюжетную линию, но поменяв фабулу пьесы. Если в первом варианте режиссер преодолевал крепкую по форме, но слабую по содержанию драматургию, то сегодня переосмыслил пьесу таким образом, что она явилась добротным подспорьем хорошему спектаклю. Для этого пришлось усилить психологическую глубину персонажей, убрать социальную уверенность в завтрашнем дне, подчеркнуть разобщенность и непостоянство межличностных взаимоотношений. «Я — женщина» — молодежный спектакль, а иначе в реалиях нашего времени он бы не состоялся, превратившись в ретровоспроизведение жанровых сцен давно минувших дней. К счастью, этого не произошло во многом благодаря точному попаданию в жанровую атмосферу драмы, хотя режиссер-постановщик не рискнул вывести такое определение в афишу спектакля, обозначив там лишь тему: «О семье и любви». Стержнем, а значит, и лидером драматической интриги в спектакле является исполнительница роли Маши заслуженная артистка Украины Анна Оцупок. Заподозрив своего супруга в измене, она начинает вести частное расследование и застает Кирилла (артист Александр Соколовский) в тот момент, когда он преподносит букет алых гвоздик красивой молоденькой девушке (артистка Яна Соколовская). Для зрителей не наступили так ожидаемые экспрессивные истерики и пафосные разборки, — реакция была совершенно неожиданной. Сияющий Кирилл вернулся домой с точно таким же букетом, какой перед этим подарил своей новой пассии, а вместо радостного ликования супруги встретил чужой, неприветливый взгляд, полный равнодушия, усталости и холодной отрешенности. Взгляд женщины, достойной лучшей судьбы, пусть полной обид и переживаний, но без предательских измен. Два красивых энергичных человека стояли в оцепенении, еще не понимая до конца драматической сути происходящего. Анна Оцупок из девочки-подростка на наших глазах превратилась в женщину, способную принять важное и ответственное для нее решение — простить и оставить или указать на дверь, захлопнув её за любимым человеком навсегда. Но как это сделать, не потеряв собственного достоинства? Артистка продемонстрировала нам такую возможность весьма убедительно, поставив изменника в тупиковую ситуацию, когда он был вынужден признать, что лучше его жены нет никого на белом свете. Нет смысла пересказывать знакомый многим читателям сюжет, достаточно побывать на новом спектакле пушкинцев, чтобы понять его отличие от уже увиденных версий в кино и на сцене. Александр Барсегян смягчил те эпизоды, которые в пьесе несут достаточно агрессивную нагрузку. К примеру, сцена встречи Маши с пьяной ватагой была подана неожиданно. Их место заняли ребята-студенты, певшие под гитару песни Владимира Высоцкого и не помышлявшие о пьяных дебошах, а уж тем более об изнасиловании заблудившейся на новостройке женщины. В ряду интересно сыгранных ролей особенно запоминаются характеры одноклассника Саши (артист Петр Никитин), Таты (артистка Екатерина Белая), Сергея (артист Константин Миронов), Наташи (артистка Дарья Филиппова). В то же время серьезным недостатком всех без исключения молодых исполнителей является проблема культуры речи. В данном случае я говорю не о диалекте, к сожалению, ставшим для нас нормой, а о технике подачи голоса со сцены в зрительный зал. Богатство речевых характеристик (а это умение управлять природными резонаторами) только обогащает интонационными особенностями сценический образ, делает его неповторимым. Поэтому соседство молодых актеров с такими партнерами по сцене, как заслуженная артистка Украины Светлана Ковтун и Елена Мосиенко, явно свидетельствует не в их пользу.
Источник: http://timeua.info/261109/11430.html |